When Trials of Our Faith Produces Steadfastness | 当我们的信心经过试炼就产生坚忍
Experiencing God beyond understanding | 经历超乎理解的神
Three of our Chinese ministry leaders and volunteers went through a tough time while they were serving in the Mid-Autumn Joyful Concert last year. Their perseverance and faith found joy and strength in the Lord beyond understanding. Here are their testimonies:
我们的三位中文部的领袖和同工在去年的中秋欢乐音乐会服侍期间经历了一段艰难的时期。 他们的坚忍和信心在主里找到了超乎理解的喜乐和力量。 以下是他们的见证：
Praise God for allowing me to experience again how unpredictable His works are.
One month before the concert, I had multiple medical procedures to go through and was diagnosed with Covid. My team of four helpers each also experienced illnesses and challenges affecting their ability to serve.
I laughed to myself but cried out to God, “What a joke! What is going on?” At that moment, Psalm 28:7 came into my mind surprisingly, ‘The Lord is my strength and my shield; my heart trusts in him, and he helps me. My heart leaps for joy, and with my song I praise him.’
Our team began to pray together for the work of God to be done in and through us. In the end, everyone was there to help out even though they were in difficult situations. We can clearly testify, God is always there for us. I thank God as our responsibilities were well delivered with no delays.
Truly, this is a spiritual work filled with His power, unity of His people, and joy. All glory to the Lord!
我对自己笑了，但向上帝呼求：“开什么玩笑！ 到底是怎么回事？” 那一刻，诗篇 28:7 突然出现在我脑海里，‘耶和华是我的力量，是我的盾牌， 我心里倚靠祂得帮助。我心中欢乐，我要用诗歌称谢祂。’
我们的团队开始一起祷告，祈求上帝的工作在我们里面和通过我们完成。 最终，每个人虽然经历困难但都到场侍奉。 我们可以清楚地见证，上帝总是在我们身边帮助我们。 我感谢上帝，我们的任务一一完成，没有拖延。
One month before the concert, I was supposed to fly to London. However, I cancelled the trip as my pregnant daughter contracted Covid and I wanted to help her in her recuperation. It was a miracle that I got a full refund from the airline. Therefore, when Pastor Peter suggested that I be the concert coordinator, I had no reason to reject and dared not disobey God’s calling to serve.
During this period, my daughter was in and out of the hospital multiple times and new health problems were discovered week after week. I find this was not a trial that any average person could handle. I was very worried and heartbroken, but I continued to pray and trust in God.
Guess what? When I started working on the concert, my heart was filled with so much joy and peace. At the same time, my daughter’s health issues began improving, one after another. I believe that this is God at work!
God then gave me another trial. During the day of the Mid-autumn Joyful Concert, as I was getting ready to head to church, my daughter started bleeding and needed to be rushed to the hospital. I was in a dilemma whether to head to church or to drive my daughter to the hospital. I wanted to do the latter instinctively but also did not want to neglect my responsibilities as an concert coordinator. In the end, I decided to head to church leaving my daughter’s situation to my son-in-law and prayed for God’s protection over her. Praise the Lord, He filled me with peace as I was carrying out my duties during the concert and at the hospital, her bleeding stop. I realised that sometimes when there seems to be no way for us, God will have a way to accomplish His will for His people.
I am very grateful, with the Holy Spirit’s presence and Associate Pastor Peter’s guidance, the team was able to face all challenges and carried out all duties with much joy, resulting in a successful and fruitful event.
During this whole journey, God has taught me one very important lesson – as long as I am obedient and prioritise serving God to carry out His work, He will take care of the rest of my worries. Praise the Lord!
你知道吗？当我安排和策劃着这个音乐会时心里充满了喜乐和平安。而我女儿也一次又一次的得着神賜下憐憫 ，平安无事渡过， 我深信这就是神在动工！
Thank God and the church for giving me the opportunity to serve, not only in the concert, but also in the Life Group Conference right before that. It was a consecutive four days’ worth of events. On top of that, I responded to serve in the Hospitality Ministry at about the same time.
During that period of time, I was physically exhausted with neck and shoulder ache and lacking quality sleep. Additionally, I had to organise a Photo Fair for my employer and helped my wife to prepare food for her clients. I was aware that I needed to seek God's help, for healing, strength, power, and wisdom… and so I did.
One day, I was inspired by the biblical account of Elijah. God provided him with his material needs and then he met a greater spiritual purpose (Kings 17 - 18). I felt God was assuring me to trust Him in all of my challenges, by His grace I will be able. Indeed, all things went well in the end as the team gave our best to Him. Furthermore, when God calls us to serve, He will surely equip us for it. As I was put in charge to serve our guest speaker in the concert, what I learned from the Hospitality Ministry came in handy.
Though it was a tiring period of time, I have greatly experienced God’s presence and His abundance of grace! God gave me a clear understanding of “serving Him and not His people”. If the focus of my service is on Him, I will maintain a healthy posture regardless of circumstances; otherwise, I tend to be emotionally negative. The biggest encouragement I received is to know that though we are not perfect, He will always strengthen us when we put Him first and wholeheartedly.
那段时间让我很吃力 - 身体疲惫，颈肩酸痛，睡眠不足。 此外，我还必须为我的雇主组织一个摄影展，并帮助我的妻子为她的客户准备食物。 我意识到并当下寻求上帝的帮助、医治、力量、和智慧。
有一天，我受到圣经中关于以利亚的记载的激励。 上帝为他提供了物质需求，然后他实现了更伟大的属灵目标（国王 17-18）。 我觉得上帝在向我保证，在我所有的挑战中都要信任祂，靠着祂的恩典，我必能够做到。 确实的，最后一切都很顺利，因为这团队把最好的都献给了祂。 此外，当神呼召我们服侍时，祂必定会为此装备我们。 当我负责在音乐会上接待我们特邀讲员时，我从招待部学到的知识派上了用场。
虽然这段时间很累，但我大大经历了神的同在和丰富的恩典！ 神让我清楚地明白“服侍神、不是服侍人”。 如果我侍奉的重点是祂，无论环境如何，我都会保持健康的心态； 否则，我的情绪会变得消极。 我得到的最大鼓励是知道虽然我们并不完美，但只要我们一心一意把祂放首位，祂就会赐给我们力量。